Любовь и Ненависть (18+)

    

zistebA: Про транслит (русский текст латинскими буквами)   (rss)

Вы также можете посмотреть сообщения от других людей на эту тему

zistebA, 08/04/12
Лично, у меня это не вызывает претензий, но я очень не люблю, когда некоторые пишут "я" или "й" латиницей как "j", потому что мне так очень трудно читать. Я не знаю, на кого такие люди ориентируются. Я хорошо знаю английский алфавит, и знаю, что в английском "j" это "ж", а когда некоторые имеют в виду под "j" "я" или "й", мне труднее читать. Приходится очень напрягаться.

zistebA, 05/05/12
Да мне, в общем, не мешает, чтоб писали латиницей, для меня главное, чтоб писали теми буквами, которыми легко будет прочитать. Когда пишут так, как прочитал бы англоязычный, я запросто могу прочитать без затруднения. А когда пишут как немцы или западные славяне, вот это мне прочитать гораздо сложнее. Лично меня раздражает, что русскоязычные почему-то чаще пишут латиницей как немцы или западные славяне чем англоязычные народы.

zistebA, 02/08/12
Да нет, понять можно, что написано, всё-таки, многие знают латинский алфавит, просто разные люди пишут латиницей по-разному, как я уже говорил, вот именно это мне не нравится.

zistebA, 18/09/12
Ламарек, ну, с подобными вещами я редко встречаюсь, но мне гораздо более не нравится, когда "я" и "й" пишут латиницей как "j", потому что я привык читать эту букву как "ж".


С вопросами и предложениями обращайтесь по адресу: finn@lovehate.ru