Любовь и Ненависть (18+)

    

DCdent: Про слушать музыку, которая звучит красиво, но её слова в переводе - бред   (rss)

Вы также можете посмотреть сообщения от других людей на эту тему

11/07/12, DCdent
А ведь большинство культовых песен - именно из той оперы. Бывает, конечно, что попадётся какая-нибудь русская песня, чей мотив тебе очень-очень нравится. Но как только певец рот раскроет - уши вянут. А в иноязычных композициях это не так бросается в глаза, точнее, в уши. Впрочем, так как я маленько знаю английский, немецкий, а также итальянский, мне не составляет особого труда узнать, содержательна ли песня или нет, не вдаваясь при этом в её содержание.

11/07/12, DCdent
Также сабж может быть довольно прикольным. Помню, как меня пытались обучить шведскому языку, и в процессе давали слушать какие-то песенки. Их было много, и большую их часть я забыла. Но одну штуку я буду помнить до гробовой доски! В мелодии ничего выдающегося не было, но вот текст - полный абзац. Примерно так : "...over sol och over regn vi flommar pa uns himmersans"(я даже текстик ея храню, но доставать лениво). Что в переводе означает : "над солнцем и над дождём мы летаем на нашей кровати". Я как представила себе суперкойку в небесах, меня такой смех прошиб!..


С вопросами и предложениями обращайтесь по адресу: finn@lovehate.ru