Любовь и Ненависть (18+)

    

Генералиссимус Тобикадже: Про смешные языковые различия   (rss)

Вы также можете посмотреть сообщения от других людей на эту тему

27/11/15, Генералиссимус Тобикадже
Я тоже хотел написать об украинских "кот" и "кошка" ("кит" и "кишка"). Ещё у Донцовой прочёл о советском спортивном комментаторе, который не знал, как прочесть иностранную (не помню, какой именно страны) фамилию Jopbik (или Jopbic - не помню, как пишется). Сначала он звал его Йобиком, потом понял, что нецензурно, и стал называть Джопиком. Его за это чуть не уволили. Но он прорвался к самому главе телерадиовещательной компании Лапину, написал фамилию футболиста на его родном языке, подал Лапину и попросил: - Прочтите вслух. (На его месте я бы звал футболиста Джобиком или Йопиком - и приличия бы соблюл, и фамилию бы озвучил.) Лапин вошёл в положение этого мужика и не стал его увольнять.


С вопросами и предложениями обращайтесь по адресу: finn@lovehate.ru