Любовь и Ненависть (18+)

    

Юра: Про архаичную лексику   (rss)

Вы также можете посмотреть сообщения от других людей на эту тему

07/04/08, Юра
Она полезна не только для обогащения нынешнего языка, но и для перевода литературных памятников прошлого. Ибо воссоздавая стилистические особенности оригинала, приходится находить соответствующие выразительные средства в своём собственном языке, и так передавать ощущение старины.

03/06/08, Юра
Многие аффиксы, используемые, например, для наименования жителей какого-нибудь города, перешли в разряд "непродуктивных", и новых слов уже не образуют. А жаль. Вот, есть "афиняне", "римляне", "киевляне" - но почему нет "таразян"? "Таразийцы" - тоже неплохо, но у нас говорят по-современному "таразцы"; а "таразский" вместо "таразийский" - три согласных звука подряд! А понравилось бы москвичам называть себя московитянами?

18/09/09, Юра
Старинные слова воистину обладают особым вкусом и ароматом, даруя чувство основательности и глубины. Очень часто они способны заменить и малоудачное иноязычное заимствование, вроде "вратаря", перешедшего от монастырских врат к футбольным воротам и оттеснившего "голкипера".


С вопросами и предложениями обращайтесь по адресу: finn@lovehate.ru