Любовь и Ненависть (18+)

    

Полевая: Про падежи   (rss)

Вы также можете посмотреть сообщения от других людей на эту тему

12/03/16, Полевая
Родные-то конечно! Определить падеж просто – надо задать вопросы, как учили в школе: есть кто? что?, нет кого? чего?, дать кому? чему?, вижу кого? что?, доволен кем? чем?, думаю о ком? о чем? А в английском нет ничего подобного. Это облегчает изучение для иностранца, но зато времена, по мне, большая ересь. У нас все просто: стол стоял, стоит и будет стоять. Я за ним сидела, сижу и сяду. Все! А какие-то подробности можно просто уточнить. Никаких тебе have, been и прочей лишней хрени. А падежи не лишние, они укрепляют связь слов между собой и являются признаком развитости языка, хотя слишком много их тоже ни к чему. Конечно, правильно изменять слова тоже надо уметь, что ощутимо для иностранцев, но если это родной язык, то ты можешь радоваться, что тебе это дано без труда. Богатства своего родного языка надо ценить. Это означает ценить также страну и народ. Поэтому предательство, особенно родины – это мерзко. Такие люди плюют в колодец, из которого попили. В том числе в родной язык.


С вопросами и предложениями обращайтесь по адресу: finn@lovehate.ru