Любовь и Ненависть (18+)

    

Kilroy: Про букву "ё"   (rss)

Вы также можете посмотреть сообщения от других людей на эту тему

Kilroy, 21/12/17
Феодор, ещё добавлю. Не люблю, когда "ё" транслитерируют как "е", например на схеме метрополитене пишут "Savelovskaya" или "Vorob'evy gory'. Действительно, иностранец удивится, написано-то "Savelovskaya", а слышит в объявлении "SavYOlovskaya". И сам в разговоре с народом может сказать "СавЕловская" (через Е), не услышав названия в объявлении станции. По логике вещей, её нужно как "yo" транслитерировать.


С вопросами и предложениями обращайтесь по адресу: finn@lovehate.ru