Любовь и Ненависть (18+)

    

Про "По ту сторону рассвета"   (rss)

Индекс любви: 2.00 (2/1)

Люди, которые любят "По ту сторону рассвета"
(людей: 2, сообщений: 2)
Люди, которые ненавидят "По ту сторону рассвета"
(людей: 1, сообщений: 1)

02/05/03, Zwitter
Эта книга в руки мне попала случайно – она входила в серию «летописи Средиземья», а название было незнакомо, так что я сделала на нее стойку. Автором значится некий Берен Белгарион из Средиземья эээ…. Восьмой эпохи, настоящий же автор – некая Ольга Брилева (имя знакомое какое-то до боли) скромненько так называет себя переводчиком этого творения с вестрона…. Идея, наверное, не очень оригинальная, но в глаза все таки бросается. В общем, я читать только начала, но пока нравится – речь-то идет о событиях Сильма, той самой легенды о Берене и Лютиэн, но у Толкиена – сага, летопись и потому написана красивым, возвышенным но кратким и суховатым языком – здесь же герои обретают характеры, мысли, воспоминания, чувства – из символов становятся одушевленными существами. Что интересно – в отличие от Перумова столь нахальное использование не только идеи, но и сюжета не оставляет ощущения надругательства над Профессорским Средиземьем. Пока во всяком случае.

06/01/19, Aldhrian
Вообще, достаточно негативно отношусь к фанфикам на Легендариум, но в ПТСР есть один очень интересный момент. В языке, который создал Моргот для своих прислужников, нельзя выразить то, чего его создатель не желал, не сказав при этом нечто противоположное. Например, заключённый в темницу мог сказать тюремщику фразу «файэ-мэи», то есть, «прости меня», то есть «я признаю себя виновным, но взываю к твоему милосердию и надеюсь, что моя вина не столь велика». Это, конечно, полемика с ЧКА, где Ах’Энн отражал крайне эмоциональный, открытый и чувствительный менталитет Эллери Ахэ (в ПТСР же Ах’Энн представлял собой язык фанатиков, зацикленных на своём «внутреннем мире» и неспособных возражать лидеру), но определённые сходства с реальной жизнью (изменение речи и «внедрение» в неё дополнительных «конструктов» для «корректировки» менталитета) присутствуют. Вот такое вот переосмысление понятий «мыслепреступление» и «новояз».
dark elf, 02/05/03
Zwitter, лучше не читай. Редкий тошнотик. Все, без исключения, герои - что темные, что светлые - матерщинники, извращенцы, сексуально озабоченные и далее по списку. Далее имеется плагиаторский наезд на Черную Книгу Арды, (с использованием реалий ЧКи и обсиранием оных), да и вообще у меня от сего "проЁзведения" было ощущение -как в грязи вывалялась. Поручик Ржевский натуральный эта Брилева... блюэээ...


С вопросами и предложениями обращайтесь по адресу: finn@lovehate.ru