Любовь и Ненависть (18+)

    

Полевая: Про Букву "Ы"   (rss)

Вы также можете посмотреть сообщения от других людей на эту тему

02/05/16, Полевая
Ну наверно, не столько букву, сколько звук. Хотя, и сам сабж тоже интересный, особенный, где-то курьезный, но если привычен, то воспринимается нормально. Юморной звук, особенно если отдельно взятый. Не даром же «Операция Ы», а не Б, не М, не О, потому что тогда звучало бы ничего не значаще. А «Операция Ы» - сразу все понятно. Но этот звук требует умелого обращения. Как пряности. При грамотном употреблении получается неповторимый вкус. Но если переложишь, добавишь не туда – все испортишь. Часто слышу о «милозвучности» укромовы. Укромова не может быть «мило-» что-то там, а только «мыло-». Потому что вместо нашего [И] там [Ы], при этом [Ы] остается и на месте нашего [Ы], в итоге вся речь превращается в сплошное Ыкание. Сабжа там нет, пишется И. Если написано имя Марина, читается [Марына]. Вряд ли кому-то из нормальных русских людей хотелось бы жить там и быть Марыной или Васыльом. Мова похожа на итальянский? Здрассте! Где в итальянском такое количество [Ы]? Там его нет, если кто не знал.


С вопросами и предложениями обращайтесь по адресу: finn@lovehate.ru