Любовь и Ненависть (18+)

    

Про слово "чувак"   (rss)

Индекс любви: 2.09 (23/11)

Люди, которые любят слово "чувак"
(людей: 23, сообщений: 23)
Люди, которые ненавидят слово "чувак"
(людей: 11, сообщений: 11)

16/11/02, PunkGirl
Да, прикольное слово, ничего не скажешь. Правда, так для темы - у слова странное значение...хэх... если не сказать даже больше. Чувак - это человек (парень)без яиц. Ага, меня тоже проперло, когда я об этом узнала и вспомнила, что я всегда реальных парней так называю (в том числе и знаменитостей)... Так и хочется перед ними извиниться. 8))))

14/05/03, Алкен
Разве чувак - это парень без яиц? Первый раз слышу такое. Ну даже если это и так, то об этом уже никто не помнит и чуваками называют кого угодно. К тому же тогда кто такая чувиха (если следовать этой аналогии)? Наверное PunkGirl что-то путает. Но слово действительно прикольное! Один мой друг его часто говорит, и это звучит смешно, весело и как-то мило одновременно... И еще горжусь тем, что это слово я уже употребляла учась классе в 5 - 6-м, когда оно было менее популярно (насколько помнится), а меня ему научила тогда моя подружка, которая набиралась таких вот словечек и блатных песенок от старшего брата... да уж, мы были продвинутыми детьми!

14/05/03, Silva
Слово такое прикольное - не напрягает! Я не хочу видеть в нем никакого другого значения как приколист!

31/10/03, Офелия
Для начала: чувак - не парень без яиц, а кастрированное животное (если точнее, кажется, баран). Но сейчас чуваками всех подряд называют, я так называю всех парней, мужиков... :) Ну, не всех конечно, но все равно любого. Прикольно звучит! Мне нравится, и что самое главное - оптимальное название для любого человека!

20/01/05, Рона
Есть у меня знакомый, который повально всех называет «чувак» и «чувиха». К себе я такого обращение не допускаю, но и против ничего не имею. Однажды на зоопсихологии писала лекцию и вместо: «Не подпускает к гнезду чужаков», написала: «Не подпускает к гнезду чуваков». Потом долго и обалдело пыталась понять, о чём на самом-то деле речь шла ;)

25/09/07, Счастливый Человек
Я всех чуваками называю, ну, или почти всех, ибо, это - самое демократичное обращение. Вт, вы можете представить, чтобы кто-нибудь из правящего класса обратился к другому такому же "чувак"? А вот, представьте, Путин, короче, выступает перед правительством, и говорит: Чуваки, надо что-то делать, короче, а то жопа будет. Да ни в жизнь! А всё потому, что это сразу убирает эту дурацкую субррдинацию, официоность, и обнажает подлинно товарищеские отношения, а ведь, так и надо. Короче, да чувакам, нет господам!

18/12/08, лисс
потому что это слово не несет негатива а те кто ровняется на кастрированных козлов, верблюдов, баранов и остальных бедных животных то это их личный комплекс))))))))))))))) не парьтесь ребята)))))))))))) заметьте это я вам не про баню сказал.

30/04/09, Hentai kun
Бугага ! Кастрированный козёл ! Представляете, а слово кум (cum) на английском значает сперму ! И каждый раз нызывая своего кума кумом вы обзываете его - сперма ! Какой ужас ! А вообще глупо переводить значение слова с одного языка на другой, мне вот до лампочки что подразумевают хачи под этим словом, мне важно то - что считаю я.

20/11/09, NikoLo
Мдя... С историей ссср у вас туго. В послевоенние году (50-е) была в ссср субкультура, называлась она Стиляги (в Вики загляните). И слово это пошло от них. И означает оно: Человек Уважающий Высокую Американскую Культуру. Хоть я вроде и пацреот (да, я знаю значение именно этого термина), а слово мне нравиться... Меня так называют, но только некоторые.

04/02/10, Podag
Ничего плохого не вижу в данном слове! Просто в советское время нам в голову вдалбливали, что так говорить нехорошо, вульгарно. А потом еще нашли какой-то перевод ему плохой..тьфу! Так ведь можно половину русского языка по созвучию перевести на какой-нибудь японский и там, у них в культуре слово будет плохим! Будьте проще, чуваки!)

23/02/10, Reckless Rebel
Хорошее слово) Можно применять в разных тонах и контекстах, и всегда оно будет звучать как-то задорно, забавно. Да и это - мое слово-паразит. Всех друзей так и называю)

11/05/10, TreyFreeRun
Я тоже нечего плохого в слове "Чувак" не вижу. А как мне обратится к близкому своему другу без всяких лишних заумных фраз. Чувак да ты просто крут, двойной корк скрутил на прямые ноги, смотрелось очень круто!!!)))) Я просто выразил свои эмоции в таком виде, а как там оно бы плохо не переводилось мне по барабану, всё равно я про этого человека буду думать только с уважением. Пора ломать старые правила и не забивать себе голову бредом)))

14/06/10, 3Gmax
Слово ЧУВАК на настоящее время используется для выражения уважения к человеку к которому обращаешься. Ничего в этом плохого я не вижу. Теми кто переводит его по старым определениям как кастрированный казел я могу восхищатся, как вы для себя современный мир открывать будете если по старым понятиям живете, поглядите вокруг: пользуются этим словом люди как словом человек, пацан, пипл, а не кастрированный казел.

25/10/10, Kreedy
Хорошее слово, радость дарит людям. И ничуть не обидное. Гораздо лучше, чем "пацан". Я иначе к людям моего возраста редко обращаюсь)

27/12/10, NikiBo7
Желаю вам счастливого Рождества ! чувак — любой человек мужского пола - обращение. Вполне вероятно, что «чувак» происходит от болгарского «човек» (читается как «чувэк» и означает «человек»)!!!

20/05/11, terezamatt
Мне нравится слово чувак,потомучто это моя Фамилия. Эдвард Чувак)) мне конечно нравится Человек Уважающий Высокую Американскую Культуру. Про баранов люди порят полную чушь. На самом деле слово происходит от глагола Чуваць в белоруском и украинком языках значит слышать. Некоторые лингвисты мне говорили что означало в великой Литве что-то вроде русского слова староста. п.с Правильно не чувиха ,а чувачиха.

13/11/11, Warrior Of En4anted Lands
Да ладно вам, прикольное слово же. "Чувак", в отличие, скажем, от сельского "мужика", не ездит мне по ушам (хотя его английский вариант man никакого отторжения не вызывает). Исключение - когда слышишь его от кепочного абибасовского гопника. Но от гопоты любое слово звучит как последний мат, так что ничего тут удивительного нет. От спокойного же позитивного молодого человека "чувак" и звучит соответствующе. Молодёжное такое слово, и мне пофиг, что оно там означало вначале - смысл-то у многих слов поменялся. Так что плохого в "чуваке" ничего нет, так-то, чуваки :)

27/05/12, ТУРНИКМЕН
Да ну мне пофиг на всякие переводы. На нашем языке всё по другому. Когда ко мне так обращаються это лутше чем тебя назовут пацаном, не люблю когда меня пацаном называют слово пацан с гопниками у меня асоциируеся а гопы друг друга или каво то чуваком почти и не называют за неформалы друг друга пацанами не зовут а чуваками.

21/06/12, NF
Слово как слово... Созвучие с названием холощенного скота скорей всего случайно. Имхо в среде хиппи изначальное значение пошло от Человек УВажающий Американскую Культуру. Клеилось на людей одетых в заграничный текстиль(или пошитый под него), слушающих и пропагандирующих англоязычную музыку и т.д.

21/06/12, Italian Hardstyle Classics
Обожаю)) Уматное слово! Часто говорю и обращаюсь к какому нибудь парню "чувак". Бесит только, как "чувак" будет на английском - "dude" вроде бы. Бесит потому, что не знаю как читается))) Я вообще не знаю как читается половина английских слов. А слово прикольное.

30/06/15, dominika
Я полюбила это слово благодаря сериалу "Как я встретил вашу маму". Там целая церия состоит из ситуаций, которые один из героев пропустил и когда узнавал об этом то в разочаровании говорил "Aw maaaaaaaaaaan". Я угорала всю серию и до сих пор забыть не могу. На английском это круче звучит. Но еще у меня есть одногруппница Катя, которая общается со мной, и я с ней, на языке нигеров. Поэтому слово "чувак" - это для нас как привет у обычных людей)

18/07/15, fallenangel80
Мне это слово нравится своей нейтральностью. Например,слова «парень» и «мужчина», как мне кажется, указывают на возраст. В моем понимании мужчина – это что-то уже немолодое. Например, у меня язык не повернется назвать мужчиной 35-летнего парня. А близкое по употреблению слово «тип» несет какой-то отрицательный оттенок. Конечно, употребление этого слова во втором лице (тем более, фразу «Эй, чува-ак»), считаю не всегда приличным, а в третьем – нормально. А то, что некоторые тут приводят такой аргумент против этого слова, что, в каком-то языке это слово значит кастрированный то ли козел, то ли баран, ну, это глупо. А если вы узнаете, что слово «мужчина» на языке племени «Мумба-юмба» означает кастрированную свинью, так что, и его употреблять перестанете? 

18/04/17, scandmetal
Не люблю жаргонные выражения, но "чувак" звучит ещё более-менее, и на это слово я не обижаюсь. Сам его иногда употребляю. Чувак - это от "чаво" - по-цыгански молодой человек, парень. Уж лучше чем "пацан" - в одесском диалекте идишское potzan - маленький пенис. По-английски наиболее точный перевод к "чуваку" - guy или dude. Чисто из-за "человеческой" этимологии пишу сюда.
Amarok, 31/10/03
Что сказать.. чувааааак.... эээй чувааак, да нууу тыы ччееее.... Бээ Чтобы меня так любимая девушка назвала?..Ужас! Бросил бы сей же час! Да никогда, просто отстойное слово, бесит это слэнг, просто бесит. Куда не придешь в клуб - везде чувак, чувак... Причем говорят это очень умные и интеллигентные молодые люди с шапокй на подбородке и с дреддами до одного места.. что слов что ли других нет? Или мы за всю жизнь только мой додыр прочитали, да и то в сокращенном варианте, наверное. В общем не испытываю уважения к людям, его произносящим.

K.I.T. [F.M.], 31/10/03
Вообще-то, чувак - это кастрированный козёл. Ваше счастье, что многие из тех, к кому вы так обращаетесь, не знают этого, а то бы... ну вы понимаете...

ШуРуП, 22/03/04
Откуда оно пришло не знаю и желания знать никого нет. Ухх..как оно бесит.."эй, чувак..эээй, чууувак", особенно когда тянуть первый слог. Слышал, что это стовцо якобы с кавказких гор и означает как "кастрированный баран", все равно, пусть бы оно даже значило как "хороший человек", это не значило бы что хоть одна частица или молекула или даже полуатом моего остатка мозга с куском разума, восприняло бы это слово. Чужое оно, не свое.. пусть там где, не знаю где, но подальше от меня говориться это, даже не назвать его глупым, просто это.. слово, блин!))))

kvv, 03/02/05
Слово чувак вошло в русский язык через уголовное арго, возможно, из цыганского - "мальчик", первоначально же оно означало 'кастрированный баран или верблюд' (см. В. С. Елистратов. Словарь московского арго. М., 1994. С. 553).

El Hreno*, 18/01/06
Не люблю. Просто потому, что привык к правильному русскому языку. Меня передёргивает от различных кухОнных словечек, например: ихний, ложить и т. д. Меня беся редакторы в газетах и на телевидении(даже на гос. каналах). И вы ещё спрашиваете, почему я не люблю это слово?

Jew, 15/06/06
Это не кастрированный козел, а к.баран. Плохая тенденция когда все низкое и низшее становится модным и популярным, особенно в лексиконе, а нормальный русский язык упраздняется до преведов, не гря уже о потере "высокого штиля"

Haos, 15/02/10
Не могу сказать что я ненавижу это слово, оно говорит об ущербности и о недоразвитости его произносящего, так как в Русском языке есть много достойных и прекрасных слов, люди которые не занимаются саморазвитием и самообразованием - являются так называемыми носителями подобного сленга , чем человек больше знает слов тем более точно он может передать свои мысли и чувства , тем интересней с ним общаться ! , нынешнее же поколение идет по пути деградации замещая и урезая словарный запас , действительно зачем нашему правящему классу нужны Образованные,умные люди? Им нужно безропотное быдловое стадо которым можно хорошо управлять, я не удивлюсь если в скором для молодежи придумают специальный сленг подобный тому каким пользовалась Элачка людоедочка)))

Анна 85, 18/11/10
А давайте вообще забудем все те прекрасные слова, которые когда-то обозначали МУЖЧИНУ! Будем называть их: МУЖИК, ПАЦАН, ДРУГАН, БРАТАН. Или того лучше: ЧУВАК, МЕРИН, ХРЯК, БОРОВ! К чему нам наш богатый русский язык,голову только себе ломать,построением сложных предложений!? Упростим всё до дебилизма,и дело с концом(прошу прощения за каламбур).

Мёртвый Рыцарь, 18/11/10
Чувак переводится как "кастрированый баран" это слово употребляют сами бараны которые не знают его значения, зато "ЧУВА-А-А-АК!"

Карамелька с Ванилью, 30/09/13
Кастрированный бык. Я старательно изгоняю сиё слово из своего лексикона. Не хочу выражаться, аки быдло-подросток. И вообще удивляюсь, как парням мб приятно, когда их на назыают так.

МШ2, 30/06/15
Особенно дико слышать "Чува-а-ак!" при озвучке некоторых далеко не молодежных иностранных фильмов. В "CSI-Miami" - криминалист достаточно высокой категории, что подразумевает нешуточное образование, вдруг начинает выражаться как дешевая гопота из подворотни. Жуть. Кесарю - кесарево, слесарю - слесарево. Если уж это слово имеет право на жизнь, то пусть остается там, где и родилось - у помойки, как и прочие быдлоизмы.


С вопросами и предложениями обращайтесь по адресу: finn@lovehate.ru