Любовь и Ненависть (18+)

    

Aldhrian: Про когда слово «Минас Тирит» употребляют в мужском роде   (rss)

Вы также можете посмотреть сообщения от других людей на эту тему

Aldhrian, 30/04/19
Стоит отметить, что Фарамир, говоря о Минас Тирит, употребляет его название в женском роде. В речи остальных персонажей название города даётся через гендерно-нейтральное слово «it». Вероятно, это связано с английской традицией персонификации каких-либо объектов при сильных чувствах (обычно мужской род используют для каких-либо военных объектов, женский — для дорогих в моральном плане). С учётом того, что it невозможно перевести на русский язык применительно к такому названию города, более правильным представляется перевод названия «Минас Тирит» в женском роде. В таком случае оно не должно склоняться. Это касается обеих крепостей с этим названием.


С вопросами и предложениями обращайтесь по адресу: finn@lovehate.ru