Любовь и Ненависть (18+)

    

Turulmodar: Про Песню «Jehova jireh»   (rss)

Вы также можете посмотреть сообщения от других людей на эту тему

23/02/18, Turulmodar
«Jehova jireh» — популярная христианская песня, известная в исполнении американского пастора Бенни Хинна и speed metal группы Deliverance. Cогласно библейской легенде, именем «Jehovah jireh» называлось место в земле Мория, где бог приказал Аврааму принести в жертву (заколоть и сжечь) своего любимого сына Исаака. Когда Авраам уже занёс нож над Исааком, бог отменил своё требование. Это была проверка послушания, которую Авраам успешно прошёл. В ответ на преданность Авраама бог поклялся ему: «Благословляя благословлю тебя и умножая умножу семя твоё, как звезды небесные и как песок на берегу моря; и овладеет семя твоё городами врагов своих; и благословятся в семени твоём все народы земли за то, что ты послушался гласа Моего» (Быт. 22:16-18). Впоследствии Авраам назвал это место «Jehovahjireh».

23/02/18, Turulmodar
В русской переводческой традиции это составное слово принято переводить как «Иегова-ире», не передавая его смысла. В переводе с иврита первая часть фразы, «Иегова», означает «господь» или «бог», а со второй частью сложнее. В раннем переводе Септаугинты фраза означала примерно «Господь видел» или «Господь предвидел» либо «Господь усмотрел». Однако некоторые современные переводы Библии, в частности перевод «New International Version», переводят данную фразу как «Иегова обеспечит» или «Иегова предоставит». Существуют и другие версии, например, «Господь усмотрит». Этот вопрос не имеет окончательного решения из-за трудностей перевода и из-за невозможности точно определить, что именно имелось в виду.

23/02/18, Turulmodar
Современные переводы «Jehovah-jireh» как «Господь обеспечит» подошли христианским церквям, а именно протестантским движениям, которые, возлагая все надежды на бога, называют его своим «обеспечителем»: «Господь наш Обеспечитель». Такое толкование библейского стиха нашло удачное применение в христианской музыке. В 1986-м году американский пастор и певец Don Moen написал песню «Jehovah jireh», которая впоследствии стала довольно популярной и обрела несколько каверов. Другой известный американский пастор, Бенни Хинн, исполнял эту песню в качестве прославления на своих проповедях. В 1989-м году христианская группа Deliverance выпустила великолепный кавер на «Jehovah jireh» в стиле speed metal, который, вероятно, является лучшей версией песни. Также замечательный кавер в стиле heavy metal выпустила группа Metal Praise.

23/02/18, Turulmodar
Текст «Jehovah jireh» поддерживает идею о боге как обеспечителе: «Господь усмотрит, он — мой обеспечитель; его благ довольно для меня, для меня, для меня; Господь усмотрит, он — мой обеспечитель; его благ довольно для меня; Господь обеспечит все мои нужды своими богатствами во славе; Господь заготовит себе агнца для жертвоприношения; Господь усмотрит, он берёт на себя заботу обо мне, обо мне, обо мне; Господь усмотрит, он — мой обеспечитель; его благ довольно для меня, для меня, для меня; Господь усмотрит, он — мой обеспечитель; его благ довольно для меня; Господь обеспечит все мои нужды своими богатствами во славе; Господь заготовит себе агнца для жертвоприношения; Господь усмотрит, он берёт на себя заботу обо мне, обо мне, обо мне». Благодаря популяризации и цепляющей мелодии песня стала частью не только христианской, но и популярной культуры.


С вопросами и предложениями обращайтесь по адресу: finn@lovehate.ru