Любовь и Ненависть (18+)

    

Eddy: Про когда российские исполнители поют на англ. языке   (rss)

Вы также можете посмотреть сообщения от других людей на эту тему

Eddy, 20/12/16
Когда российские или украинские певцы пытаются петь на английском, мне смешно. Они не могут быть интересны на Западе, потому что теряют свою самобытность и своеобразие. Там по-английски поют лучше, и своих таких певцов там навалом. Наши артисты, актеры, музыканты всегда были интересны именно тем, что несли культуру своей страны, славянскую душу. Когда Зыкина приезжала в Америку, Европу, она была интересна зрителю благодаря народным песням. У Пугачевой в 1988 году в Америке были масштабнейшие гастроли, работа в лучших залах США. Вся пресса американская, включая "Нью-Йорк Таймс", просто захлебывалась от восторга. И главное, что я помню из рецензии "Нью-Йорк Таймс": то, что делает Пугачева, ни делает больше никто в Америке, потому что это театрализация, драматическая эстрада, слияние вокальных техник, вокала и театра, театральных приемов, что совершенно чуждо американской музыкальной традиции. Это могло быть только в славянской стране. Мы никогда не умели ценить себя.

Eddy, 31/07/17
Сережа Лазарев поет по-английски, ну и кому это надо? Это вообще никому не надо! Здесь не нужно, а там и подавно, потому что там своих пруд пруди. Зачем он лезет туда - совершенно не понимаю. Это все равно, что везти в Ташкент дыню из Москвы. Почему наши песни не звучат там, на Западе? Не потому что они плохие (многие из них не просто хороши, а абсолютно гениальны). Они не соответствуют западному музыкальному менталитету. Вот и все. Так почему же мы должны подражать тому (пусть прекрасному, спору нет), но чуждому нам музыкальному материалу? Хорошо, что тенденция использования фольклора современными украинскими исполнителями становится всё выразительнее. Опираясь на фольклорную основу, новую самобытную музыку создают группы «Мандры», «Гайдамаки», исполнители Тарас Чубай, Мария Бурмака и многие другие. Свидетельством роста интереса к фольклору стало основание на Украине двух фестивалей этнической музыки — «Країна Мрій» в Киеве и «Шэшоры» в Ивано-Франковской области.

Eddy, 15/08/17
Если у певца есть в репертуаре песни на английском языке, это нормально. Но они не должны становиться доминирующими в его творчестве. В конце концов, даже Аллочка Пугачева в свои лучшие годы записала несколько песен по-английски, сделала это очень качественно, пусть и с тяжелым акцентом (мы все с ним говорим). Но это была скорее дань моде, американской публике она полюбилась не за это, а за то, что познакомила западного слушателя с доселе невиданной для него вокально-драматической эстрадой. Славянская мелодика зиждется на других китах: русская народная песня, еврейские духовные песнопения, старинный городской романс и цыганская песня. Английские песни нам не нужны, потому что мы воспитаны на русской культуре. Культура певческого слова идет именно от русской литературы. Советская эстрада - это такое же уникальное явление, как нью-орлеановский джаз, венская оперетта, французский шансон. Нет ничего подобного в мире. Почему надо делать сотые копии с англосаксонского репертуара?


С вопросами и предложениями обращайтесь по адресу: finn@lovehate.ru