Любовь и Ненависть (18+)

    

Генералиссимус Тобикадже: Про Голосовой ввод переводчика Гул   (rss)

Вы также можете посмотреть сообщения от других людей на эту тему

05/06/16, Генералиссимус Тобикадже
Я - заика, и часто голосовой ввод "слышит" меня неправильно, даже если я скажу слово чётко и без заикания. Например, я сказал "Мартанд точка ру" (чётко, без заиканий), а он "слышал" то "Вартанк", то "Варкрафт". Я люблю с него угарать. Я начитываю в микрофон предложения из своих тетрадей (те, выписанные из книг, со словами, которые вызывают у меня ассоциации с моими любимыми героями и важными событиями в моей жизни, а также свой роман-эпопею "Закон Джунглей" из черновиков), потом записываю, фразу, появляющуюся в окне перевода с русского (то, как он "услышал"), в тетради, потом публикую всю эту белиберду в своём блоге на ЖЖ - чтобы и остальные посмеялись. Например, "11 из источника волны хозяина построили робота в рыбе". А ведь на самом деле я сказал: "Один раз из-за жестокости Главного Хозяина пострадали рабы из камеры "Би"". Или "Когда будет холодрыжество, время скучал на ноги" ("Когда буря дошла до бешенства, Пимо вскочил на ноги").


С вопросами и предложениями обращайтесь по адресу: finn@lovehate.ru