Любовь и Ненависть (18+)

    

Полевая: Про Когда говорят, что английский язык богаче русского   (rss)

Вы также можете посмотреть сообщения от других людей на эту тему

Полевая, 23/04/17
Вот жеж бредовая тема. И поразительно бредовое сообщение Эдди, будь оно от кого-то другого, я бы приняла его за толстый троллинг. Ya – это американский жаргонизм. Thou – это древнее «ты», но так уже давно никто не говорит. Кое-где я читала это слово, но не слышала ни разу, и даже там, где читала, оно смотрится как выдранное из древнего мертвого языка. А вообще сабжа я не слышала. Ну может, где-то говорят какие-то неадекватные русофобы. Если взять англо-русский и русско-английский словарь – первый будет больше по объему. Но это не показатель богатства. В английском больше синонимов, потому что он вбирал их из разных источников. Синонимы должны нести разные оттенки смыслов, а если это тупо разные названия одного и того же, то это не богатство, а балласт. Куча времен – тоже не богатство, а совершенно ненужная сложность. Богатство – это сложный комплекс языковых средств, позволяющий человеку, хорошо владеющему словом, изъясняться неким своим собственным языком.

Полевая, 23/04/17
На русском эта возможность явно больше. Даже полные бездари, если они хотя бы относительно грамотны, по-русски гораздо чаще выражаются так, что их ни с кем не спутаешь. Не говоря уж о талантах. Судить язык по каким-то полуграмотным ушлепкам – вообще моветон. Но если на то пошло – в Америке такого сброда еще больше, и то, что они делают с языком островитян, выносит мозги. И если у нас безграмотно говорят только отбросы, то в Америке – почти все население. Может, есть языки богаче русского, но это уж никак не инглиш. И никакой из знакомых мне иностранных языков. Включая мову, состояние которой совсем плачевно, что естественно. Русский ругают за засорение иностранными словами, при этом умалчивая о том, что в английском гораздо больше совсем не английских слов. Но никто не судачит, что он не английский, а черти-какой, беден и вообще ниочем.

Полевая, 24/04/17
Музыку и другое искусство я не беру. Только жизнь, живую речь. Если бы кто-то из англичан сказал thou, это было бы как если бы кто-то из русских вдруг принялся употреблять звательный падеж. О подобной мертвечине естественно даже не знать и для носителей языка, а не только для иностранцев. Английский не беден. Но не богаче русского. Сравнивать родной язык с иностранным по простору, который он тебе дает – дело неблагодарное, но и все же я могу сделать кое-какие выводы. Я вижу невооруженным глазом, как хорошие наши переводчики каждый по-своему разукрашивают оригинал. И так же знакома с переводами русской классики. Англичане не могут так разукрасить Гоголя, к примеру. Разумеется, иностранный язык, как свободно им ни владей, не почувствовать так, как родной, но наблюдения у меня все равно есть, хотя я и не могу похвастать знанием прямо в совершенстве, но все равно вижу многое. Русский несравним хотя бы по словообразованию.

Полевая, 24/04/17
В каком еще языке (кроме славянских), возможны такие производные от слова «город», как «городок», «городишко». «городище»? Однокоренных слов могут быть многие десятки, а если собрать все их формы, то получится неподъемный для иностранца объем. Корень может меняться до неузнаваемости: «петь» - «пою», «ходить» - «хаживать». Для международного общения это не подходит, но богатство средств и смыслов может отрицать только невменяемый русофоб. Английский подходит для международного общения, но богатство – это совсем другая тема. Ходовой американский очень убог, но о настоящем английском это еще ничего не говорит. А кто берет за образец речь самых убогих из носителей языка – путь судит и остальные языки по самым худшим образцам. Тупизны много во всем мире, не только в России. Как это для кого-то ни покажется странным.

Полевая, 25/04/17
У тумбы аргументы кончились. Заладил мантру «больше слов» да «больше слов». Сказано же, что это не показатель. Больше – не говорит еще ни о чем, кроме количества. Вон в китайском десятки тысяч иероглифов. Это что, означает богатство? Нет, это означает, что с ума сойдешь, если начнешь учить, даже для носителей языка. А в английском многих нужных слов таки нет. Нет слова «девушка» - девушки проходят как девочки. Голубой и синий – одно слово, облако и туча – одно слово. Некоторые слова обозначают вообще совсем разные вещи. Palm – пальма и ладонь, die – умирать и какое-то техническое приспособление, которое у нас никто никогда бы не догадался назвать глаголом отхода в мир иной. Как понимать название Nine Inch Nails, что у них там девятидюймовое – гвозди или ногти? А еще большее количество вещей не имеет названия одним словом, только сочетаниями слов, да таких, что если не знать, в жизни не догадаешься. Вставать – дословно «получать вверх». В свое время угорала и всем рассказывала:

Полевая, 25/04/17
«Представляешь, по-английски вставать – получать вверх!» Козявка – это не только букашка, но и сопля. Причем не любая, так что козявка и сопля – опять не одно и то же. А если о живности, то козявка может быть и водной, к примеру. Букашка – это только насекомое, а козявка – много чего еще. Так что никакие не абсолютные синонимы. А вот «здесь» и «тут» - да, одно и то же. Но это нечастый случай, а я и не говорю, что богатство в этом. Поговорим? Ой, с тобой? Не смеши мои тапочки. У меня есть сообщения про споры с такими и про их выпады, так то по этому поводу я уже все сказала. Мне даже не интересно, читал ли ты русскую классику как надо, потому что я и так знаю ответ. Прежде всего для человека должна быть родная словесность, особенно если она подлинно великая. Еще ладно, если человек ее не знает, ну прозевал, бывает, но если он упорно воротит нос от родной культуры – то это конченный человек. Так же мне не интересно, со сколькими иностранными языками ты знаком.

Полевая, 25/04/17
Потому что и так знаю, что в лучшем случае с одним. Иначе бы не рассуждал так плоско. А то же домище переведи-ка. Very big house? Садись, двойка. Правильный ответ: это не переводится, нет таких средств в инглише. Ну, можно взять другое прилагательное. Но одним таким емким словом в любом случае не скажешь, и не передашь в нем удивления от того, какое же все-таки домище. Я здесь не для того, чтобы стравливать языки. Понятно, что каждый ценен своими особенностями. Что-то лучше в одном, что-то в другом. И уж никак не может быть бедным язык с такой историей. А кто тут пишет, что беден – просто ничего не знает, а уж классики даже в руках не держал. Но незнание – не самое страшное. Гораздо хуже – нежелание знать. Зеленая колонка натянула шоры и уперлась рогом. Или занимается демагогией.

Полевая, 25/04/17
А я здесь потому, что мне приходится разоблачать ее, а так же двойные стандарты – когда русский ругают за иностранные слова, а английский – нет. Тогда как даже слово super – и то латинское. Silence, animal, eternal – все слова латинского происхождения. Зато тишина, животное, вечный – чисто русские слова. Свои собственные богатства уж наверняка ценнее, чем чужие. Не хочу этим сказать ничего против английского, но в по самобытности мы явно впереди, несмотря на порой неоправданное засилие иностранных слов, возникшее из-за того, что не берегли, не ценили родные богатства. И делали это такие как тумба. Долго старалась держать дистанцию. Сам напросился. А городище – это не город. Так не говорят даже про самые большие города. Городище – это древнее поселение.

Полевая, 03/05/17
Могла бы выдать опус о том, что не все измеряется в цифрах, но чувствую, что не стоит. Это должно быть и так понятно. Мы что, в детском садике? Я думала, хотя бы в школе. Да и даже по цифрам мы много где впереди. Где именно – расписывать тоже излишне. Как кому-то ни покажется странным, что что-то русское может быть более продвинутым, чем что-то нерусское, а не только наоборот. И что иностранное не означает автоматом передовое. Флуд – это бесконечные сообщения про пугачиху. Если их будет много, думаешь, кто-то поверит, что она офигенна. Да ни один приличный меломан этот шлак слушать не станет. Даже если понравится несколько старых песен, таких как Очень хорошо или Так же как все, не будет расхваливать припердонну в целом. Потому что распущенная истасканная чувырла с прокуренным голосом, мочалкой на голове и в коротюсеньком балахоне – это же конец света! Да, и почему пугачиха поет не на инглише, если он такой прекрасный?

Полевая, 03/05/17
Ну а для поклонников запредельного количества какой-то отдельно взятой языковой единицы есть китайский с десятками тысяч иероглифов. А еще там четыре разных тона – как круто-то! Словообразования почти нет! Этот язык просто создан для вас! Ну и надо исправить ошибку. В пылу полемики не заметила, что мантру «больше слов» заладил не Тумба, а Эдди. Я имела виду, что сам напросился Тумба, не посмотрев, кто писал. Потому что писал тумбовским стилем и с тумбовской непробиваемостью. Теперь я даже задумалась: а может, это один человек, просто успешно проектит, описывая с одного ника одну часть своих увлечений, а с другого – другую. Может, это все же разные люди, но они посовещались. По крайней мере это родственные души, и неудивительно, что они так спелись. Пусть оба гордятся этим. Их даже можно поженить, хотя бы гипотетически, с учетом здешних нравов. Остальное потом.

Полевая, 16/11/17
По поводу иностранных слов – если считать их показателем бедности перенимающего языка. Откройте словарь иностранных слов. Большинство – греческие и латинские. Они появляются по ходу жизни, и основные из них, такие как экономика, политика, культура – во многих языках, по крайней мере в европейских, имеют ту же основу. А в английском не только они, но и многие из самых простых слов, тоже заимствованные. Примеры я уже приводила. Пусть их будет сколько угодно больше. Так можно надергать 10 миллионов слов, поместить в один словарь, но что это будет за язык? Зато богааааааааааааааатый, угумс. Так что русофобам, если на то пошло, надо вооружаться греческим и латинским. Но они же не могут похвастать распространенностью. А инглиш под рукой, русофобы и рады выпрыгивать из штанов. Зачем знакомиться еще с несколькими языками, расширять кругозор и рассуждать о языках взвешенно, если можно нести чушь с умным видом.

Полевая, 16/11/17
В словари английского включаются производные от слов как отдельные слова. Бывает, что несколько раз. Living как глагол, living как существительное, living как прилагательное и несколько словосочетаний. И каждое – отдельной статьей. А слово-то одно, и это еще помимо того, что это производное, притом простейшее. А русские слова, одни только существительные с прилагательными по падежам и глаголы по спряжениям дают столько форм, что собрать их все просто невозможно. Английские неправильные глаголы – просто семечки по сравнению с бесчисленными формами русских глаголов, которые, напомню, в словари не включаются даже при их непредсказуемости. Носители языка все это держат в голове, даже не замечая огромной умственной работы, чтобы правильно управляться со всем этим. Боюсь, это было бы не по мозгам для среднестатистического американца :). Спряжение может менять глагол до неузнаваемости и словари этого не учитывают.

Полевая, 16/11/17
Значит, считаем оправданным включение в словарь английского даже таких мелочей как liveable = livable. Мол, вон там сколько слов. А король-то голый. Ну по крайней мере, значительно голее, чем заявляется. Вместе с русскими словами иногда даются некоторые их формы – по родам, краткие формы, но они не проходят как отдельные слова. Артикль я не считаю чем-то великим. Он выполняет определенную роль, но без него гораздо удобнее. Герундий – интересная часть речи, но образуется всего лишь с помощью нехитрого окончания. В английском более чем часто разные смыслы выражаются одинаково. У нас все более точно и понятно. В английском больше простора для образования одной части речи от другой, но это оборачивается тем, что разные части речи на каждом шагу выглядят абсолютно одинаково.

Полевая, 16/11/17
У нас же основные части речи имеют определенный вид, поэтому и не образуются друг от друга так легко, зато точнее доносят смысл. Это вопрос даже не богатства, а того, что каждый язык богат чем-то своим. Чего-то больше там, а чего-то другого – здесь. Отрицать это может только фанатичный жополиз иностранщины. Оттенков смыслов явно больше у нас. Длиннющий, огроменный, точнехонький, страхотный – в словарь такие слова тоже не включаются и могут образовываться произвольно по обстоятельствам. В английском соответствующие им смыслы передаются очень сухо. Это не самостоятельные слова, но хваленая одна часть речи от другой – тоже. Ну а слово «как» просто имеет очень много значений и кучу оборотов с ним, и в английском такое еще чаще. Взять хотя бы слово like – «как» и «нравится». Но больше всего меня в свое время поразил разброс значений слова kind. А еще есть фокус со словами, пишущимися по-разному, но звучащими одинаково.

Полевая, 16/11/17
No – know, for – four, which – witch, here – hear, hi – high, right – write, be – bee, by – bye – buy, night – knight, see – sea, would – wood, flower – flour, sun – son. Могла бы выдать их на несколько сообщений, но не пропустит, напишет «слишком мало слов на русском языке». Это разные слова или нет? Я считаю – нет. Но словари-то это не учитывают. Слово проходит как разные, а на самом деле одно. Потому что язык – это в первую очередь устная речь, а не письменная. Сначала возникает речь, а потому уже ее запись, а не наоборот. А вот зАмок и замОк – разные слова, потому что звучат по-разному. В русском тоже есть слова типа «проживать – прожевать», «слезать – слизать», но их все-таки гораздо меньше. Они далеко не на каждом шагу и в обычной речи их еще надо постараться найти. В инглише – на каждом шагу. И в русском все-таки нет такой дичи, чтобы одинаково звучало местоимение и часть тела, а предлоги и частицы были еще и числительными. У нас для всего этого свои слова,

Полевая, 16/11/17
а вот англичанам оказалось слабо их придумать. Да, русское словообразование тоже дает такие слова, как «пила» - существительное и глагол, «простой» - прилагательное и существительное. Но таких случаев у нас все-таки не много. В разы меньше. Одно только отсутствие слова «девушка» (есть только девочка и женщина) – уже очень большой пробел. Его не могло бы быть, если бы язык был так совершенен в изначальном существовании всех нужных слов, как нам тут пытаются представить. Да и вообще. Зеленые, что это вы до сих пор тут делаете? А ну марш на англоязычные сайты. А так же из страны, если вы живете там, где говорят по-русски. На откровенный флуд и повторение уже сказанного отвечать не буду. И так уже многое повторила. Что делать, если у нас тут детский садик для малышей с задержкой психического развития. Но третий раз повторять все равно не буду. Я не педагог, мне за это не платят.


С вопросами и предложениями обращайтесь по адресу: finn@lovehate.ru