Любовь и Ненависть (18+)

    

Postimees: Про обращение на Вы   (rss)

Вы также можете посмотреть сообщения от других людей на эту тему

03/07/13, Postimees
К незнакомым или малознакомым людям примерно своего возраста я обращаюсь на Вы лет с 16. Правда, подросткам, которым явно меньше 15-16 лет, практически всегда на ты. Исключение - сеть Интернет: в рунете уже годами сложилась норма, что незнакомцам можно говорить ты, независимо от возраста. Мне, в свою очередь, особенно нравилось, как в 10-11 классах к нам обращались на Вы, как к уже почти взрослым людям. Хотя, когда человек значительно старше меня, говорит мне "ты", я ни в коем случае не обижаюсь, им это позволительно.

17/09/13, Postimees
Нормальное обращение, ничего плохого не вижу. Подчеркивает уважение к собеседнику. В английском языке только такое обращение и существует, слово «you» употребляется лишь во множественном числе – you are. Но это исключение, лишний раз доказывающее простоту английского языка. А во французском есть tu – ты, и vous – Вы. Аналогично и в немецком: du – это ты, а Sie – это Вы. В польском вообще прикольно: ты будет ty, а к чужому человеку мы обращаемся Pan или Pani, во множественном числе Panstwo (с черточкой над n). Причем обращение на Вы в польском бывает лишь в третьем лице: Skad Pan jest? (в слове Skad буква а с хвостиком; читается «сконд») – Откуда Вы? Cам я лет эдак с 16 стал обращаться на Вы даже к незнакомым ровесникам, и сейчас людям, которым на вид больше 16, говорю «Вы».


С вопросами и предложениями обращайтесь по адресу: finn@lovehate.ru