Любовь и Ненависть (18+)

    

Про украинский язык   (rss)

Индекс любви: 2.01 (699/347)

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

Люди, которые любят украинский язык
(людей: 379, сообщений: 699)
Люди, которые ненавидят украинский язык
(людей: 218, сообщений: 347)

12/04/07, orsana2
Ой, завалялся у моей бабки где-то польско-русский словарь, как поеду к ней, выкопаю обязательно... просто чтобы привести конкретные примеры, так вот там есть множество слов, никак не схожих с украинскими, но зато подозрительно схожих с русскими, ну что, будем на этой основе далеко идущие выводы делать? А еще тут уже приводились факты и даже примеры того, что в украинском сохранилось гораздо больше древнерусских слов, замененных в современном русском заимствованиями из других языков. Так что всем сторонникам теории об "ополяченном русском" советую идти лесом...

12/04/07, Gerbarius
Орсана, насчёт сравнения украинского с польским... Рекомендую почитать западноукраинскую литературу 19 века. Много интересного узнаете. Меня в своё время, например, несколько удивило, что слово "вiддiл" означает отряд, а не отдел, слово "розказ" означает приказ, а не рассказ, слово "зимний" означает не зимний, а холодный, словом "вивiз" почему-то называлось ущелье, а не вывоз. Ну и так далее. Потом я узнал, что эти слова (с поправкой на польские фонетические особенности) именно в таких значениях употребляются в польском. И таких примеров можно немало привести.

12/04/07, orsana2
Gerbarius, так я и не говорю, что украинский язык развивался совсем без влияния польского, но говорить, что он является "ополяченным русским" это бред. С тем же успехом можно сказать, что русский - это отюр... в общем, украинский, подвергшийся влиянию тюркских языков. Это конечно, не соответствует истине, как не соответсвует ей и вышеприведенное утверждение. Русский и украинский - это разные языки, почему бы просто не признать этот факт, и не упражняться в остроумии, пытаясь опорочить какой-то из них, и доказать его неполноценность. Почему-то этим в основном страдают русские шовинисты.

12/04/07, Цыба
ClearSky, вообще-то, если украинский считается ГОСУДАРСТВЕННЫМ языком в Украине, значит, я имею ПОЛНОЕ право иметь доступ к украиноязычной литературе на всей её территории! У нас татарский не имеет такого статуса, поэтому твоя "шутка" о татарских книжках или, скажем, газетах в Киеве -- полная ерунда. Русские не были там всегда. Ты прекрасно знаешь, что для того, чтобы построить коммунизм в СССР сначала нужно было истребить такое понятие как "нация". Поэтому Сталин и начал второе (или третье) "великое перенаселение народов". Конечно, что может быть лучше, чем заселить пол-Украины русскими, чтобы убить культуру Украины? Конечно, нужен был приоритетный язык и таким стал русский язык. А ты не подумал, что говорить на украинском считалось чуть ли не проявлением украинского национализма? Так что же получается -- те, кто хочет возродить нашу культуру, какой она была до искусстевенной интернационализации, просто националисты? Ваша логика, красная колонка, просто железная!

12/04/07, Наф Нафыч
Звиняюсь что вмешиваюсь, но это - "что может быть лучше, чем заселить пол-Украины русскими, чтобы убить культуру Украины?" кроме как смеха ничего не вызывает. А ты Цыба что, считал сколько на Украине русских и сколько украинцев и как это вычеслил, не говоря о том как ты их отличил? Кстати между прочим недавно также читал, что и на китайском острове Тайвань, сепаратисты доходят до откровеннейшей глупости, пытаются отделить историю Тайваня от истории континентального Китая, даже не смотря на то что в Китая система нета, что была лет тридцать назад и то что население Тайваня - это всё теже китайцы. Возможно также и сейчас некоторые типы в политических целях пытаются отделить одно из наречий восточных славян и сделать из этого что то громадное и значимое. Не знаю таких моментов в истории, когда украинцу была бы чужда русская речь или когда бы русскому была бы чужда украинская речь. Кто хочет пользоватся этим тем или иным наречием он пользуется, а не поднимает ненужный шум на всю Вселенную.

12/04/07, Кренделефил
Донбасс строили русские урки, которые затем и жить там остались (это тридцатые годы, в Россию особо их возвращать не хотели, а тут и работа им как раз нашлась). Кто был в Днепродзержинске, в Краматорске, в Лисичанске?? Там и сейчас можно в рыло получить за украинскую речь. Узколобые бритоголовчики шарятся днями по улицам, выискивая, чего бы спереть и как это продать, чтобы потом пропить. Вытащить на улице мобильник смерти подобно. "Засветить" деньги - аналогично. Зато все "гордятся" тем, что по-украински - ни бе ни ме. На Западной я спокойно разговаривал по-русски и никто мне слова не сказал, правда было это в Ивано-Франковской области. И еще личное наблюдение. На Западной Украине люди в большинстве своем грамотные, т.е. нет такого: "Проснуться, протрястись, похмелиться и нажраться" (с). К сожалению на Востоке это массовое явление.

12/04/07, orsana2
Наф Нафыч, чтобы подсчитать, сколько в Украине русских и сколько украинцев, вообще-то существуют переписи населения :) А вообще-то свои выводы обычно принято аргументировать. Как бы ни хотелось некоторым считать украинский язык "наречием" (наречием, кстати, чего? русского? - смешно), он им от этого не станет. Между прочим, подавляющее большинство русских (которые никогда до этого с украинским языком не сталкивались) просто не понимают украинского языка, сама с этим сталкивалась неоднократно. Думаю, не нужно объяснять, что наречия одного языка понимаются носителями этого языка без проблем.

13/04/07, кубань
украинский язык это не язык а польско-русский диалект!я не понемаю сказаного, что в украинском есть русские слова, типа таго, что их специально в него внедрили, то это бред так как укр язык и есть немного изменнённый русский. а по поводу того что руский отюречин то это фигня, безусловно есть слова, но в укр их намного больше. русский язык более близок к древнерусскому так как развивался без сильного влияния иноземных слов что нельзя сказать об укр,и само слово украина значит окраина. слава богу, что мои предки в начале 20 века уехали с украины, а то и меня бы пичкали в школе лживой историей, как это делается очень хорошо на моей исторической батькевщине тобто малороссия.а по поводу того что русский не сможет выучить укр яз то это неправда, так как я живу на кубани и у нас говарят на русском, и я очень хорошо понимаю мову но говарю плохо так как не имею практики. но всеравно украинский язык мне нравится,но только тот который в селах малороссии

13/04/07, orsana2
Барс, вообще говоря, если носители разных диалектов одного языка не понимают друг друга, то это уже нужно классифицировать как разные языки. кубань, а где это я говорила, что русский не может выучить украинский? Может, и запросто, если захочет, но без специального изучения он его не поймет, во всяком случае, весьма значительную часть. Насчет того, какой язык ближе к древнерусскому, советую найти оригинал "Слова о полку Игореве" и сравнить. Вообще про заимствования и проч. советую почитать: http:// www.mova.org.ua/ modules.php? name=News&file= print&sid=37 (пробелы, ясный перец, убрать).

13/04/07, orsana2
Да такого, собственно, хрена, что если люди, разговаривающие вроде бы на одном языке, не понмиают друг друга, то они уже по сути, разговаривают на разных языках. Хотя если честно, диалекты испанского меня мало колышут, пусть сами с ними разбираются :) Согласна с тобой в том, что язык - живая материя, и он развивается и меняется, в том числе и путем заимствований, просто поражает позиция тех, кто находя заимствования в украинском языке, пытаются тем самым доказать его, якобы, "неполноценность", забывая при этом про ого-мное бревно в собственном глазу. Тут уже приводили примеры про деньги (укр. гроші) и процент (укр. відсоток), и таких примеров заимстований в русском по сравнению с украинским можно найти еще много.

13/04/07, Антиромантик
Нравится, об этом уже писал. Он обособлен от русского и белорусского языков - те вот между собой более близки. В этом его шарм и состоит. Хотя не только в этом.

14/04/07, orsana2
Saroiha, ну те же самые ученые вполне определенно считают украинский и русский разными языками, а посему выпузыривания русских шовинистов-империалистов на эту тему весьма смешны. А диалекты испанского мне по барабану :) Насчет "вознесения" одного языка над другим, знаешь, я вот как-то ни разу ничего подобного со стороны украинцев не замечала, а вот со стороны русских и русскоязычных - неоднократно. Про заимствования я повторюсь еще раз - их полно в любом языке, так может хватит искать соринки в чужом глазу, а сначала свои бревна повытаскивать?

14/04/07, кубань
да я читал слово о полку игореве но пойми летописи переписываются и адаптируются к времени переписчика чтобы эту летопись поняли. до тех пор пока будут люди которые рассуждают о псевда различии рус и укр то не будет единой страны и меня никто не переубедит в том что рус укр и белорус едина та неподильна нация так как для мене ци нации ридны уси хто не згоден ,тоди вас дуже добре обработали

14/04/07, Gerbarius
Орсана, у вас весьма смутное представление о происхождении слов, если вы думаете, что грошi и вiдсоток исконно украинские слова. Первое заимствованно из польского grosz, которое в свою очередь заимствованно из немецкого, а туда оно попало из латыни. Второе является калькой с польского odsetek. Конечно, в такого рода заимствованиях ничего постыдного нет, но почему-то мне кажется, что многие украинцы этого стыдятся. У нас все знают, например, что карандаш - слово тюркское, гражданин - слово староболгарского происхождения и т.д. Никому и в голову не приходит объявить эти слова "исконно русскими". Украинцы же, похоже, готовы чуть ли не все слова объявить исконно украинскими, даже не пытаясь выяснить их подлинное происхождение.

14/04/07, orsana2
Адаптируют, ага, но я потому и говорила про оригинал. Насчет различий, насчет 15% общей лексики я немного погорячилась, но по разным источникам, общей лексики в украинском и русском около 60% (это еще не учитывая различий в грамматике, орфографии и т. п.), это так, информация к размышлению. А єдиної країни не буде вже ніколи :), так что кого еще обработали - вопрос :)

15/04/07, Логик
Украинский язык мы можем условно разделить на два-литературный и не литературный.На литературном мало кто говорит,в основном учителя,дикторы и образованные люди.На не литературном-масса тех,кому вобще учить какой-либо язык недосуг.Литературный украинский построен так,чтобы быть мелозвучным.С девяностых годов он перерабтывался и задумывался так,чтобы не напоминать искаженный русский.Мелозвучность и легкость при этом была одним из критериев.Я понимаю тех россиян,которым неприятно и смешно слышать украинский язык,но я скажу,что НАСТОЯЩИЙ украинский мало кто из них слышал.Часто за украинский язык принимается суржик(смесь языков).Мне же,например,смешно слышать русский,искаженный каким небудь местным российским выговором,типа "СмАри,кряветка плывёть" или "ОтОйди, ОкОянный". НО,будучи украинцем,я в достаточной степени владею как русским,так и украинским,и не сомневаюсь в том,что пишушие на эту тему в красную колонку толком владеют хотя бы русским.Они явно не лингвисты,судя по высказываниям.

16/04/07, Адамов
Красивый и мелодичный. Сам владею разговорным и читаю. Дикторов правда понимаю с трудом. А правая колонка всё про политику .... . "Не должны мы жить в разных странах" .. . Да к вашему сведению, единой идеологии не может быть уже лет 200 - с тех пор, как произошло разделение людей на профессии. Каждая профессия имеет свой слэнг и групповые интересы. А вы даже этносу отказываете в праве на язык - дикость и дремучесть.

16/04/07, MetallAnomaliA
Красивый язык, хоть и непонятный. Иногда звучит очень весело, и песни украинские очень мелодичные и приятные на слух.

16/04/07, Кренделефил
Заметил вот, что некотрые товарищи вообще отказывают украинскому языку в праве на существование, дескать, русский - это язык, а украинский - так, наречие неполноценное. Ну так вот. Простое наблюдение из школьной программы доказывает обратное. Литературный русский язык начался с Карамзина и его "Бедной Лизы" в середине 18-го века, а литературный украинский язык начался с Котляревского и его "Энеиды" в том же 18 веке, только в конце. Интересное наречие получается, если литературные образчики появились примерно в один период. По-моему, это есть первейшее доказательство самостоятельности и полноценности украинского языка. Так-то...

18/04/07, Чита
Я обожаю украинский язык.Красивый. Мелодичный. Бархатный. "Люди в красной колонке",объясните, как вообще можно ненавидеть язык(любой),о котором вы понятия не имеете, и, наверняка, никогда толком и не слышали?Я родилась и выросла на Украине, училась в украинской школе.Но даже я редко встречала людей в своём окружении,которые разговаривали бы на "чисто украiнськiй мовi".Суржик заменил настоящий украинский язык. Меня это очень раздражает и мне стыдно за украинцев, которые не имеют понятия ни об украинском, ни о русском языках и разговаривают на какой-то чудовищной смеси обоих. Может быть,я ошибаюсь, но мне кажется, что только на Западной Украине язык существует в своем первозданном виде. Для "ненавидящих" укр.язык:прежде чем критиковать и ненавидеть его - для начала изучите свой собственный. В чужом глазу соринку видно, в своем же - бревна не углядеть:-).За 10 лет проживания в России я обратила внимание, что знаю русский получше многих граждан России, хотя мой родной язык - украинский:-).

22/04/07, Антиромантик
Складываектся впечатления, что сами-то украинцы куда терпимее относятся к русскому языку, нежели наши русские - к украинскому. Потому что мало чего-то вразумительного прочитал я в правой колонке.

26/04/07, jugella
Я не понимаю, как можно говорить, что украинский язык не красив! Тот, кто заявляет такие фразы, унижает чувства многих людей, тем самым унижая самого себя! Если это говорит украинец, мне его жаль - у такого человека нет чувства собственного достоинства. А если русский - извините, но он не имеет на это права! Любите и ненавидьте то, что принадлежит вам! А что касается вопроса, какой язык был первоисточником, так на этот вопрос так же тяжело ответить, как и на вопрос о курице и яйце. Изначально у нас был один язык - старославянский, а от него и произошли два диалекта, которые переросли в два равноправных языка - русский и украинский. И если русскоязычное население Украины считает, что украинский язык вымирает, оно ошибается. На украинском языке разговаривает все большее количество населения Украины! И это статистика, а не мое предположение! Я люблю украинский язык, потому что я его знаю во всей его красе! И он действительно красив и нежен!

27/04/07, orsana2
Василизм прав, стоит ли обращать внимание на обиженного природой и судьбой недоумка пикапера? ИМХО, не тот случай, когда имеет смысл распинаться. Это сознательная провокация. Чем больше ему пишут в ответ, тем больше он распаляется, лучшая реакция - игнор.

27/04/07, НюшаКул
А чем он хуже других? Хороший, мелодичный, а главное, имеет полное право на существование, как и любой другой язык. В русском языке больше заимствованных слов, а украинский сохраняет свое очарование, пока. Но если на нем действительно начнут говорить повсеместно в Украине, а это обязательно будет, ведь поколение помнящих СССР людей уйдет, он тоже будет меняться, увеличиваться, будет другим, но это не значит плохим или хорошим. Все равно песни на украинском языке великолепно звучат, мне нравится.

27/04/07, Наф Нафыч
Интересный язык и полякам он должен быть понятен. Вообще то, так называемый украинский язык, явление довольно недавнее, оно возникло только в период польского владычества на землях будущей Украины. И все эти полонизмы как раз и результат отличия украинского языка от русского. Филолог В.М.Русановский писал, что "древнерусский язык далек от специфики современных украинских говоров, и нужно поэтому признать, что словарь последних во всем существенном, что отличает его от великорусских говоров, образовался в последнее время". Добавлю что славянский язык древних ляхов, испытал на себе воздействие латыни и германских языков, стал тем польским языком, который мы знаем сейчас. А загадочное отсутствие древних письменных памятников на украинском языке украинские филологи объясняют тем, что с самого начала письменности на Руси будто бы возникла и дискриминация украинского языка: писари, летописцы и прочие «книжные» люди ни за что не хотели использовать свой родной украинский язык, стеснялись его.

27/04/07, Наф Нафыч
Множество полонизмов было введено в наш язык искусственно, умышленно, с единственной целью углубить разницу между украинским и русским языками. Например слова - "спортовець" вместо спортсмен, "поліціянт" вместо поліцейський, "агенція" вместо агентство, "наклад»" вместо тираж, "уболівати" вместо спортивного боліти, "розвой»" вместо розвиток — всего и не перечислить! Разумеется, все эти "украинские" слова взяты непосредственно из польского языка: sportowjec, policiant, agencia, naklad, uboliwac, rozwoj, так что нечего говрить что есть такое "некий отдельный украинский язык". Возможно он и приятно звучит, кажется по простонародному, но это лишь на слух незадачливого новичка, который впервые услышал "мову" и не в курсе её истории. Между прочим, даже в учебниках истории можно отыскать такие слова как - "польская шляхта", "украинская шляхта" и даже было обращение простонародья к знати со словам - "пан". Однако всё же забавное звучание "мовы" неволей вызывает желание писать в зелёную колонку.

27/04/07, orsana2
Господи, как надоел этот идиотский аргумент про заимствования из польского! Наф Нафыч, это ведь даже не твои собственные аргументы, а прямая цитата из одной ублюдочной книжки :) Между прочим, если уж на то пошло, польский - это тоже славянский язык, а вот тюркские языки, заимствований из которых немеряно в русском - вообще к славянской группе не относятся. Кроме того, в любом языке, помимо заимствований, имеется так же свои правила грамматики, а они в украинском языке в любом случае иные, чем в польском. Так что не советую больше приводить аргументы про заимствования, они в любом случае, не в пользу украинофобов. Про то, когда и как возник украинский язык, советую почитать: http:// litopys.narod.ru/ ukrmova/um27.htm и http:// litopys.narod.ru/ ukrmova/um26.htm а еще вот это: http:// litopys.narod.ru/ ukrmova/um.htm

28/04/07, Логик
Наф Нафыч,слов "спортовець" и "полициянт" в украинском языке не существует.Ты может имеешь ввиду польский суржик?Так ты мелко копнул,на закарпатье есть еще и мадьярский суржик(ты знаешь,что такое "сингарелла"?Вот и я расплывчато).

29/04/07, Heidrills
Люблю потому-что родилась и живу в Украине,потому-что роднее языка для меня нету,потому-что книги на украинском воспринимаются лучше,потому-что красивый и прямо-таки греет душу.

02/05/07, VSZ
Боже-боже, почитал я красную колонку. Даже не знаю, как выразить то, что я думаю нормальными словами. Это же идиотизм. Мы - украинцы, и какого рожна мы не должны любить свой язык. Насильная украинизация?!!- ХА!!! На Донбасе?!!- ХА!!! Да не гоните! Тут вообще по украински говорить, практически дурной тон. Еще и по морде можно отхватить. Я сам тут живу, мне до России 20 км. А послушать наших братьев, так прям Украины не было и нет, украинский язык- изуроодованный русский... украинцы- кучка придурков итп. И это при том, что среди русских очень много прекрасных и интересных людей... А наши-то украинцы, тоже хороши. Да вам вообще стыдно должно быть. Я всеми частями тела за украинский язык, но, прада не в ущерб никакому другому. Я хочу знать украинский, русский, немецкий, английский и еще многие другие. И кончайте этот бред. Украинский- прекрасный, полноценный язык. И хватит тут плакаться, как он вам жить мешает.Не нравится-едьте в россию или куда-то еще. Наверное вас там очень ждут.

04/05/07, Кайфец
А что у меня, есть украинка Вика, и она говорит и поет по украински так это рулез. Вот помню клевая песняга, гоп стоп Канада старых баб не надо, молодых давайте, а вы хлопци, грайте. Гоп стоп канада нам рублив не надо, долари, давайте, а вы хлопци, грайте. И это даже поляк допрет и очень круто и прикольно.
Saroiha, 12/04/07
Сейчас в украинском тоже оочень много заимствований из того же английского. Всегда, и в русском, и в украинском языках было много заимствований из немецкого. И на самом деле еще вопрос, в каком языке сохранилось больше древнерусских слов - это вообще вопрос к специалистам - да и то, скорее, филологам-историкам, и как можно более независимых от страны, в которой живут ;-) Например, много ли людей знает, что "пуговица" - это исконно русское слово... ну ладно, славянское. От слова "пугать". Пуговица. Жерло. Гривна. Рубль - потому что гривну рубили на более мелкие части, чтобы расплатиться. Оттуда же "рубаха" - руб ткани, отрубленный, т. е. кусок. И белье, потому что белого цвета. Терпеть не могу весь этот базар про то, какой язык древнее и лучше сохранил старые языковые нормы! Во-первых, любой язык - это живая материя, она развивается и в силу развития цивилизации каждый язык "впитывает" новые слова - уже и креатив скажешь - никто косо не посмотрит, а раньше - разве что opus. =>

Saroiha, 12/04/07
=> А во-вторых, неизменно сохраняются только исконно родные слова, можно сказать, реалии, многие из которых у всех наций совпадут - дом, хлеб, очаг. Те же упомянутые выше белье или рубаха. А есть еще всякие русалки, лешие и водяные, которые не совпадут с нимфами или эльфами. Ну так вот я к чему подвожу - каждый язык хорош по-своему. Но вот мой родной - русский. Я им думаю, ощущаю, выражаюсь. А не украинский, который мне все упорно преподносят на блюдечке с голубой каемочкой. Если русский для меня хорош без всяких "но", то украинский - лишь какой-то там язык, который появился не так давно и впитал очень много "чужих" слов.

Saroiha, 13/04/07
orsana2, какого хрена разные диалекты под разные языки выделять? Ведь разницы в грамматике там может не быть, или быть незаначительная, различаются заметно только наименования разных предметов или произношение. Бред пишешь! Например, никто кроме живущие в Севастополе не называют маршрутки топиками. И вот пусть приезжие поймут,что за топики и топики! И никакой, мать вашу!, ни русский, ни украинский, ни польский и т. д. не ближе и не дальше от старославянского, потому что в каждом языке славянской группы сохраняются эти самые родовые слова... медвед тот же самый, хе ) Тот, который ведает медом. Или индоевропейский корень мр - он во всех славянских языках сохранился так или иначе - мор, смерть, умирать, морить. То, что украинский вроде как звучит древнее - всего лишь ощущение человека, для которого этот язык не является родным. В остальном же, повторю, язык - живая материя, он никогда не будет сохраняться в изначальном варианте, он изменяется так, как удобно им пользоваться людям.

Saroiha, 13/04/07
orsana2, ну уж спрашивай у ученых, которые расписывали ветви языков и диалекты, они-то не дураки, по каким-то критериям да судят. А почему я не люблю украинский и почему я сама придиралась к заимствованиям, поясню еще раз: украинцы все пытаются возвысить свой язык над всеми остальными взыванием к истории, ближайшему родству к славянским языкам и тому подобному. И неплохо было бы им напомнить, что и в украинском заимствований столько, что мама не горюй! Все примеры аля "а у нас вот же ж какое е, а у вас нема, вот так вам!" только раздражают. Слишком активно у нас в Крыму промывали мозги сраным украинским.

Infatuation, 14/04/07
потому что он неудобочитаем.а огсобенно меня бесит,когда на русских форумах кто-то пишет по-украински,а мы должны это понимать.

Ares, 01/05/07
Почему-то все "любители" украинского языка в первую очередь указывают на его, якобы, "мелодичность". А в чём эта мелодичность выражается? Кто, вообще, решил, что украинский язык "мелодичный"? По-моему, так совсем наоборот - достаточно корявая смесь русского и польского. Какое-то наречие не пойми какого языка

Locust, 03/05/07
jugelle. деточка, хорош тут копировать всякую муру из книг по истории, скажи своими словами, за что ты любишь хохлятску мову? Я вот сейчас сформулирую свои убогие мыслишки. Я бы запретил украинский во всех сферах кроме разговорной речи на базаре, бо язык этот сам по себе смешной и несерьезный, сформулировать на нем серьезную мысль представляется невозможным. а когда на нем начинают балакать с трибун про мажоритарную систему, то хочется смеяться, а в результате плачешь. когнитивный диссонанс-с.

MikaYel, 26/05/07
Пишу в эту колонку, т.к. места здесь все же больше ;), но главным обазом потому, что преимущественно в ней высказываются несомненно образованные люди, утверждающие, что украинский язык - это смесь русского с польским. Конечно же они, кроме русского, знают и украинский, и польский, раз беруться такое утверждать. Однако я все же хочу обратить их просвещенное внимание на то, что влияния языков вообще-то взаимны, и предлагаю им почитать по-польски то, что пишут сами поляки о влиянии украинского языка на польский язык: http://www.ekpu.lublin.pl /dodatki/wyklad.htm . Это первая попавшаяся мне содержательная страница, выданная Гуглом по запросу wpływy języka ukraińskiego . Для вашего удобства, господа - ведь вряд ли вы будете утруждать себя переходом по ссылке, хотя и прекрасно читаете по-польски - я даже перевел часть этой статьи. Вот что пишут поляки:

MikaYel, 26/05/07
… с 14-15 веков […] польскоязычное население, живущее на Украине, подвергается сильному влиянию украинского языка, образуя со временем диалект, позднее названный «крэсовым» («крэсами» поляки называют те восточные земли бывшей Речи Посполитой, которые ныне не входят в состав Польши – прим.перев.), с характерными чертами, которые в истории развития польского языка имели несомненное влияние на общенародный польский язык. Как писал П.Зволиньски, «живой украинский язык уже с 15 века осуществлял сильное влияние на устный польский язык, соседствующий с ним на западе, и в 16 веке его элементы входят в язык польских литераторов. Как неопровержимо доказал С.Грабец, украинские влияния, начиная от Берната из Люблина и Миколая Рэя, все более усиливаются у авторов, связанных происхождением либо длительным пребыванием с восточными землями Речи Посполитой того времени.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27


С вопросами и предложениями обращайтесь по адресу: finn@lovehate.ru