Любовь и Ненависть (18+)

    

Рыжая Медуза: Про книгу Селинджера "Над пропастью во ржи"   (rss)

Вы также можете посмотреть сообщения от других людей на эту тему

Рыжая Медуза, 04/03/05
С этой книгой связан парадокс: в оригинале главный герой обычный подросток, а в переводе, хотя он вроде бы точный, превращается в какого-то полудурка с навязчивыми идеями. и вообще перевод на русский слишком сильно отдаёт журналом "!Иностранная литература" за 1955й год и не покидает ощущение, что половина слов, употребляемых героем переводчице до начала работы была незнакома...


С вопросами и предложениями обращайтесь по адресу: finn@lovehate.ru