Любовь и Ненависть (18+)

    

scandmetal: Про звук th   (rss)

Вы также можете посмотреть сообщения от других людей на эту тему

21/08/17, scandmetal
Звук как звук, в каждом языке есть свои особенности. Исторически в германских языках это аллофоны Т и Д. Это можно проследить в немецком языке, где такого буквосочетания сейчас почти нет: think - denken, this - diese, father - Vater. В современном немецком TH употребляется чаще в названиях и именах, стилизованных "под старину" - Goethe вместо Go:the. На "с" и "з" это похоже звучит только для русского уха, на самом деле в этих звуках общего нет. При транслитерации с греческого - это фита, которая тоже во многих языках перешла в Т (Фёдор - Теодор). У меня с этими звуками проблем не возникало, выучил их сразу.

21/08/17, scandmetal
Упс, ошибка... Goethe вместо Go:te, вот так правильно. "Этот грёбаный th пробирается и в другие языки" - в какие? Буквосочетание th во многих языках обозначает простой звук Т, а звук тот, про который тема, из мировых языков встречается только в испанском, и там как раз часто на месте С (транскрипция Барселона - в Википедии вместо С там сабж). Новогреческий, валлийский... ну, есть такие люди, которые учат эти языки, в большинстве своём они являются фанатами культуры и языка той или иной страны.


С вопросами и предложениями обращайтесь по адресу: finn@lovehate.ru