Любовь и Ненависть (18+)

    

Про шведский язык   (rss)

Индекс любви: 11.00 (77/7)

Страницы: 1 2 3

Люди, которые любят шведский язык
(людей: 64, сообщений: 77)
Люди, которые ненавидят шведский язык
(людей: 7, сообщений: 7)

08/02/04, Anja
Jag alskar svenska!Мне кажется он очень мелодичный и довольно приятный. На самом деле я изучаю не только шведский,но и норвежский,немецкий, говорю на английском и немного на финском. И могу с уверенностью сказать шведский, во всяком случае для меня, звучит гораздо мелодичнее.

28/02/04, Maus Kleine
Я просто фанат всего скандинавского! Аначиналось все со шведов! Сейчас я учу шведский, А еще исландский! А вообще, не ссорьтесь,дети мои. У кого есть,чем поделиться, пишите! maus_kleine@front.ru

13/04/04, Александрик
На мой субъективный взгляд мелодичность шведского языка определяется как наличием особого тонического ударения, так и тем, что шведский – единственный язык северогерманской группы, у которого по сложившимся культурно-историческим причинам совершенно нет дифтонгов (исключая слова-заимствования). Сам я не лингвист и не полиглот, но изучаю шведский язык уже пять лет (правда, с разной степенью интенсивности :)),

13/04/04, Александрик
достаточно продолжительный период шлифовал знания, произношение и культуру речи в северной части этой продолговатой страны (это сами шведы так свою Родину называют:)); за этот период научился отличать некоторые основные говоры и диалекты, достаточно сносно освоил сленг и жаргонные идиомы, но, самое главное, сделал основной вывод: не следует судить о красоте шведского языка по его классическому произношению среднешведских говоров, которые мы слышим из СМИ.

13/04/04, Александрик
Стокгольм – это еще не вся Швеция, (правильное) стокгольмское произношение – это еще не весь шведский, как и Москва – это не вся Россия и мАсковское АкАние - еще дАлеко не весь великий и могучий русский язык.

16/04/04, Александрик
Что интересно, Стокгольм, как и наша первопрестольная, тоже имеет свой столичный диалект. Отличительная черта «cтокхольмска» - наличие всеобъемлющего «акания» и «менерности» произношения. Прямо как у нас»!!! Сколько общего с братьями шведами!!! Лично моим любимым диалектом шведского является, так сказать, южношведский или «сконска». В нем, кстати говоря, наблюдается наличие дифтонгов. Пример: ”groda” /лягушка/, а житель Сконе скажет ”grauda”. Есть разница, не так ли? Сконский диалект вообще сам по себе (в том числе и для коренных шведов) является весьма сложным для понимания. Это по мнению некоторых лингвистов обусловлено языковым влияние датского. Известно, что юг Швеции в свое время принадлежал Дании, по это причине в сонском - наличие дифтонгов и умиляющая слух грассированная «Р», только не с одним колебанием язычка, как в датском.

22/04/04, Александрик
Шведский люблю безумно. Советую всем интересующимся - учите, постигайте, сравнивайте, ощущайте, слушайте, воспроизводите, копируйте. Купите антенну-тарелку и спокойненько ловите себе шведское ТВ и радио, будьте актерами - кривляйтесь, повторяйте за дикторами, персонажами сюжетов и фильмов, артикулируйте больше, пересказывайте, пойте (!) и через 1 год как миленькие заговорите, а речевые ошибки – не беда, есть у каждого. Дерзайте! Шведский – это, прежде всего, экзотика! Мой лозунг – «Я шведский бы выучил только за то, что на нем разговаривал Карлсон!:) /Карлсона всем рекомендую вдумчиво прочитать на языке оригинала – миф о «хорошем» персонаже, думаю, сразу развеется/.

25/05/04, Mats Johansson
Очень гармоничный язык! Логичная и понятная грамматика. И звучит красиво - ничего не скажешь! Жаль, что ему не суждено стать языком международного общения. Кстати, по этой причине его изучение АБСОЛЮТНО БЕССМЫСЛЕНО! Будет жаль потраченного времени. Всем, кто запал на него настоятельно рекомендую переключиться на немецкий - будущее средство общения единой Европы... да и звучит весьма динамично :)

10/06/04, HJ
Не замайте шведюков! Их и так мало! А немецкеий учить не буду, я любимых не продаю даже за миллион

28/06/04, ВладМОСКВА
Фика - это ты поел, дорогой товарищ, ну а кака - они больше говорят кока - что-то смешанное между "о" и "а" в первой гласной. Если есть вопросы, пишите. Реэмигрант из Швеции, преподаватель швдеского vladhjourn@yahoo.se

28/06/04, ВладМОСКВА
Фика - это ты поел, дорогой товарищ, ну а кака - они больше говорят кока - что-то смешаное между "о" и "а" в первой гласной. Если есть вопросы, пишите. Реэмигрант из Швеции, преподаватель шведского vladjourn@yahoo.se

14/07/04, Фэй
Я вообще-то большая поклонница немецкого языка, шведский не знаю, да и учить не собираюсь. Просто захотелось ответить товарищу, который мало что знает о германской группе языков, а рассуждает как путёвый. С чего это Вы взяли, что основой германской группы языков является немецкий язык? Вы, что предполагаете, что остальные германские языки произошли от него? Древние германцы - это предки современных скандинавов, немцев, англичан и пр. Поэтому языки этих народов сохранили много общих черт (английский, правда, подвергся большому влиянию французского - 70% лексики английского языка - французского происхождения). Продолжение см. ниже.

14/07/04, Фэй
А вот высказывание одного злопыхателя про немецкий язык как про собачий лай, говорит о том, что, кроме как в фильмах про войну, он немецкий язык никогда и не слышал. На любом языке можно говорить красиво, а можно и лаять. Когда я рассказываю стихи на немецком языке (а у меня чистое, без акцента произношение), все разевают рот и говорят - Как красиво звучит! Я также знаю английский и французский языки, но немецкий - вне конкурренции! Любовь к шведскому языку, конечно, возможна, но этот язык не раскручен и поэтому не вызывает большого интереса.

30/04/05, August
Почему люблю? Да приятный язык, приятные люди, приятно с ними общаться - все вместе получается очень гармонично.

04/06/05, Russian_Boy
Вообще-то это сказки, что будто бы в Скандинавии 100% населения знают английский. Знают многие, но не все. Так что -- учите шведский! (Зная английский и немецкий, выучить шведский не будет проблем).

12/07/05, Linda-Elin
Еще в далеком детстве мечтала выучить шведский,интересно было послушать звучание,но с книгами и учебниками в то время был жуткий напряг.Вычитала такое сравнение "Шведская речь похожа на перекатывание камушков в лесном ручье". Милое сравнение,главное верное,теперь я знаю это.

12/07/05, ногиножики
Пишет Паски: Шведский - потому что на шведском разговаривает Андерс. Потому что в Швеции изобрели добрую половину полезностей этого мира, таких как спички. Просто потому что он потрясающе красиво звучит. Я бы его выучила. Но нет времени :(

12/07/05, Рона
Знаю только два слова, и то только в устном варианте: Тур Чурка - гланая церковь :) Похож на немецкий, только круче. Потому что знающий шведский язык может учиться в Упсальском университете. А это мечта всей сознательной жизни!

18/01/06, oksy
Моя мечта сейчас выучить этот язык в совершенстве. Побывала там 3 раза, и очень понравился сам язык и люди. Недавно начала изучать самостоятельно, вроде несложно.

15/07/06, Фаререц
Я обожаю Швецию и шведский язык. В совершенстве владею фарерским, свободно - датским и норвежским, поэтому легко понимаю и читаю по-шведски. Швеция вообще изумительная страна, а шведы - потрясающие и очень красивые люди. Живу сейчас в Копенгагене и мечтаю переехать через пролив - тилль Сверье... Не люблю датский. Шведский - очень люблю за его мягкость и мелодичность. Это вообще мой самый любимый язык после великого и могучего фарерского. Потом, на шведском разговаривали Агнета, Бьорн, Бенни и Фрида!

14/08/06, lara82
Я люблю шведский за то, что на нем говорит дорогой мне человек. У меня просьба к тем, кто уже выучил этот прекрасный язык: подскажите как лучше его учить, посоветуйте мне что-нибудь, может у кого-то есть какие- нибудь интересные материалы... и еще, самое главное - произношение, если у кого-то есть аудио файлы, то буду бесконечно благодарна.. пищите на lara82@bk.ru

28/01/08, Iris30
Я полюбила шведский язык из-за самих шведов. Говорят, что шведы - самый терпеливый народ, и это истинная правда! Вот в таком порыве чувств я создала сайт, посвященный изучению шведского языка www.svenskaspraket.org Там можно подписаться на бесплатные уроки шведского языка, познакомиться со шведским сленгом, посмеяться над шведскими анекдотами, узнать какими устойчивыми выражениями сегодня пользуются шведы и еще много-много всего! Милости прошу всех почитателей шведского :)

19/01/09, La Femme Ideale
Случайно попала на эту страничку и поняла, что нужно зарегистрироваться, чтобы вставить свои пять копеек. Мне нравится шведский, я его начинала изучать в школе, но потом забросила, а вот сейчас много времени и пожалуй можно начать опять учить, так что спасибо всем за теплые слова о языке, и мне будет чем заняться - и приятно и полезно.

11/11/09, vera764
Любовь к шведскому языку мне привили в Образовательном центре в Старом Городе на Stortorget 18. Замечательный учитель разъясняет все подробности грамматики на русском языке а так же все другие нюансы шведского языка без которых трудно понять шведов и шведский язык.Мне посчастливилось учить шведский именно здесь и я очень благодарна учителям и тем кто организовал курсы.Здесь вечерние курсы шведского ,что дает возможность работать днем и учить язык вечером.Невозможно любить язык если его не понимать.

26/09/10, CrimeWave
он прекрасен, очень мелодичный и красивый!я с превеликим удовольствием его учу.люблю язык,культуру Скандинавии и музыкантов,которых нам подарила Швеция*_*

25/06/11, Mrs Bean
Один из самых красивых языков германской группы, наравне с датским, норвежским и немецким... Интересные фонетические сочетания, разнообразный грамматический строй...

23/03/12, Лосишкин
Однозначно,самый красивый по фонетике язык германской группы, но при достаточно медленном произношении текста. Послушайте быструю разговорную речь с любых репортажей шведского ТВ и вы поймете что красота уступает место "тарабарщине с отрезанным языком"

29/07/12, Западник
В Швеции жили когда-то мои предки и так и не утратили свой язык. Поэтому первые знания шведского я получил еще в детстве и с тех пор все время совершенствую. Далеко не только из чувства долга, сама страна тоже очень нравится. Правда, разговаривать возможностей не очень много, даже в Стокгольме: там если слышат речь с акцентом, то, как правило, тут же переходят на английский. А как раз произношение там и главная сложность, особенно два вида ударения. Но можно смотреть фильмы без перевода, это хотя бы слуховая память. С письменной же формой вообще нет проблем. Свой дневник, который я веду уже не один год, я пишу также и на шведском. Также регулярно читаю на нем новости в интернете, да и в городской библиотеке немало книг Лагерлеф или Манкелла в оригинале. А в последнее время ищу друзей в Facebook'е, с которыми можно будет и переписываться по-шведски, может, и наконец-то разговаривать вживую, в наши дни возможностей сколько хочешь.

29/07/12, Западник
Шведская грамматика довольно простая, не в пример произношению. Ничего не склоняется и не спрягается, нет даже особого окончания у глаголов в 3 лице единственного числа как в английском. Множественное число у существительных образуется по-разному, но зато глагольных времен гораздо меньше. Есть два рода - utrum и neutrum. Первый как бы живой род, почти все живые существа относятся к нему; неживые же могут относиться к обоим. Числа хоть и пишутся без пробелов, как в немецком, но называются слева направо, как полагается: 20, 21, 22... звучат tjugo, tjugoett, tjugotva (над а кружочек)... а не ettochtjugo. Кстати, насчет кружочка: в шведском есть три особые буквы, но они не приравнены к похожим на них, как во многих языках, а расположены в самом конце алфавита: A, B, C, ..., X, Y, Z, A с кружочком, A с двумя точками и O с ними же. Так же расположены слова и фамилии во всех словарях и справочниках, для несведущих туристов это весьма необычно.

29/07/12, Западник
Шведский язык для Швеции само собой разумеющаяся вещь, и, вероятно, именно поэтому он узаконен конституцией не в ней, а в Финляндии, наряду с финским. При том, что они так же похожи друг на друга, как английский и японский, только что алфавит один и тот же. Финляндия очень долгое время была частью Швеции, собственно и цивилизация к ней пришла именно оттуда. Правда, она еще с конца 13 века имела особый статус, но в средневековье главным был все равно латинский, а позднее шведский взял верх как живой язык образованной верхушки. И только с развитием общего образования в 19 веке на первое место начал выступать финский, как язык уже просто большинства людей. В наши дни шведский является родным всего для примерно 5% населения Страны Тысячи Озер, и говорят на нем преимущественно на побережье и на автономных Аландских островах - но тем не менее никто не собирается отменять его статус как официального.

30/07/12, Западник
Даже среди финскоязычных финнов большинство считает, что шведский язык - это неотъемлемая часть культуры Финляндии и его утрата была бы крайне нежелательна. Тем более, что он не только язык целого ряда известных ее писателей вроде Топелиуса или Янссон, но и самого Маннергейма, национального героя страны: он с детства говорил именно на нем и даже использовал его при написании мемуаров. Между вариантами обеих стран есть некоторые различия, но довольно немногочисленные, касающиеся лишь произношения и отдельных слов. При этом правительства и лингвисты все время следят за поддержанием единой языковой нормы.

17/09/13, Postimees
Шведским языком не владею в достаточной степени, имею лишь начальные знания. Но уже немного разобрался в грамматике, в частности в артиклях ett и en. Самое сложное в шведском – произношение: есть звуки, которых в русском нет, например sj или y. Кроме того, в одном слове может быть два ударения, динамическое и тоническое, а также долгие и краткие звуки. Ударение и долгота гласных никак не обозначается графически, что усложняет чтение. Допустим, в слове fyra (четыре) первая гласная долгая и произносится с динамическим ударением, а вторая короткая и произносится с тоническим. На слух язык очень приятный, мелодичный. Насчет артиклей: определенный артикль «приклеивается» к слову с конца. Допустим, en bil – это просто автомобиль, а bilen – уже конкретный автомобиль. Ett bord – стол, а bordet (с одной t) – конкретный стол. Немного непривычно, особенно по сравнению с английскими a (an) и the, французскими un (une) и le (la) и артиклями в других романских и германских языках.

09/03/15, dasha0607
Потому что он очень красивый, приятный и мелодичный. И сам по себе очень интересный. Жаль только, что он не востребован, как английский язык. И очень специфичный.Но все равно я его очень люблю. Мне кажется, что в нем есть некоторые сходства с английским, немецким., даже есть некоторые сходства языков романской группы, как например испанского и португальского. Ну и конечно же есть сходства с другими скандинавскими языками, как например норвежского или датского Как интересно звучит название самого государства - Sverige или языка - svenska
maximaatorr, 23/03/04
Ну, может и не ненавижу, но не нравиться мне он! Особенно это "окание", что по-видимому должно означать офигенное внимание к собеседнику. Никаких подтекстов - полный мороз, как и во взглядах! А сами шведы-... они в Швеции еще ничего: такие порядочные и вежливые (это правители их так содержат в повиновении, понимают, что только кнутом это можно сделать). Но как тольео за порог (за границу, в особенности на восток) - сразу из них вылезает вся накопленная вредность и склочность.

Dagor, 05/10/04
Да и вообще все германские языки отвратительно звучат. То ли дело ирландский! Особенно мунстерский диалект. Фонетика - как в русском! Даже все согласные по мягкости - твердости различаются. Или на крайний случай - валлийский язык. Он хоть и впитал часть англо - саксонского произношения, но не утратил исконно кельтских особенностей. Энергичные дифтонги, ласкающий слух звук "Ы" и удивительное сочетание шипящих и гортанных звуков, плюс повышение тона на последнем слоге - звучит хоть и странно, но в то же время очень знакомо для русского человека. E'ire go bra'ch!

Luna Noctis, 22/01/05
Я люблю "песенный" швецкий , а вот разговорный - совсем нет . Ну просто неприятно мне слушать шведскую речь , меня бесит звучание языка , его фальшивость , какая-то тягучесть , заискивание ... Другое дело датский . У него хоть звучание поприятнее будет :-)

Питон, 30/04/05
Потому что звучит странно - особенно на юге, где я живу. Я когда первый раз его услышала - впечатление было - что-то среднее между птичьим пением и лягушачьим кваканием!

Kosterok, 22/03/06
Я не люблю шведский язык.Не люблю шведский,потому что люблю датский.И клокотание,вырывающееся из глоток соседей через Эресунд вызывает у меня смешанные чувства--что-то между жалостью,презрением и неприятием.Ощущение такое,что милый сердцу уютный датский подвергся надругательству.Сил слушать это нет,желания учить--тоже.А ведь придется(по роду деятельности)!"Может быть однажды я напишу отзыв в другую колонку"За что я люблю шведский язык".Но пока что я его НЕНАВИЖУ!

13 raptures, 14/10/14
Я его не знаю. Никогда не изучала и не собираюсь. Но слышать приходилось - уши в трубочку сворачивались. Это похоже на бензопилу, бетономешалку и пердёж одновременно. Грубый, некрасивый, варварский язык. На нём только команды давать и "фюрера" чествовать, ни для чего другого он не пригоден. Стоящих литературных произведений и песен на нём не создано. Есть же на свете язык грубее немецкого - это шведский.

SOlncE, 14/03/15
Очень грубый и неприятный язык, на слух совсем не ложится и к тому же мало распространён и не является крупным европейским языком, так что тратить время на его изучения, как мне кажется, нужно лишь, если в Швецию собираешься.

Страницы: 1 2 3


С вопросами и предложениями обращайтесь по адресу: finn@lovehate.ru